Po kratki in hudi bolezni nas je zapustila upokojena redna profesorica Filozofske fakultete Univerze v Mariboru dr. Karmen Teržan Kopecky. V prvi polovici julija nas je v sedemdesetem letu starosti … · Večer · 4M
"Nacionalna in jezikovna enotnost je lahko prednost in moč, nacionalna in jezikovna raznolikost pa je to vedno," citira uvodničar David Kranzelbinder avstrijskega pisatelja Josepha Rotha. Pri Pavlovi hiši oziroma pri … · Večer · 9M
Oddelek za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru te dni prireja 10. mednarodno prevodoslovno akademijo in simpozij TRANS 2023. Razprave se letos vsebinsko osredotočajo na posebnosti prevajanja in tolmačenja v … · RTV Slovenija · 1L
poslovna komunikacija prevajalske delavnice prevodoslovni teden evropski parlament ceepus mreža trans filozofska fakulteta univerze v mariboru univerza v mariboru objavi tvitaj
V navezi strokovnjakov mariborske in graške univerze je nastala monografija Das habsburgische Babylon (Habsburški Babilon) 1848-1918, ki se ukvarja z vlogo prevajanja in tolmačenja za zagotavljanje komunikacije v večjezični habsburški … · RTV Slovenija · 1L
Kristina Kočan, pesnica, prevajalka, doktorica angleške in ameriške književnosti, v Koroški osrednji knjižnici o svojem delu in življenju. Avtorica, po rodu iz Mežice, se je prvič predstavila koroški javnosti. Sem … · Večer · 1L
V ponedeljek zvečer je bil v Lutkovnem gledališču Maribor sklepni del lanske sezone Prevodnega Prangerja. Dolgo odlagani hommage prevajalki drugega dela Fausta Eriki Vouk se je končno zgodil. Tudi tokrat … · Večer · 2L
poklon goethe erika vouk objavi tvitaj
Njen prevod drugega dela Fausta doslej še ni bil prevodoslovno obravnavan in tudi ne primerno recipiran. Na zadnjem večeru Prevodnega Prangerja 2021, ki bo drevi potekal v spletni obliki, se … · Delo · 2L
faust prevodni pranger festival pranger erika vouk objavi tvitaj