Prevod dela Eseji I–III Michela de Montaigna je Branko Madžarevič začel že leta 1998, izšlo pa je lani pri založbi Beletrina. Za "jezikovno mojstrovino" je Madžarevič prejel letošnjo Jermanovo nagrado … · RTV Slovenija · 5d
michel de montaigne branko madžarevič prevod jermanova nagrada eseji i-iii objavi tvitaj
V tiskani in spletni izdaji Dela skupaj z ZRC SAZU soustvarjamo besede tedna. Ta teden smo izbrali besedo huligan. Besedo huligan smo v slovenščino prevzeli iz angleške besede hooligan in … · Delo · 8M
Tudi če pred sabo zremo propadanje vrednot, nas prav nič ne more prisiliti k temu, da v tej samouničujoči igri evropske civilizacije in globalnega sveta sodelujemo, je med drugim dejala … · Nova24TV · 9M
slovenstvo ignacija fridl jarc nova univerza izpostavljeno objavi tvitaj
Janšev nahrbtnik je poln afer, a jih ga. Bah Žibert sploh ne omenja. Ali je imela 30 let zaprte oči in zamašena ušesa kot vsi Janševi apologeti? V Reporterju sem … · Večer · 11M
Ena od strategij je uporaba podčrtaja, vendar ima le malo podpore v stroki. Možnost je tudi naslavljanje nebinarnih oseb z nevtralnimi besedami. V nadaljevanju preberite: Naša še vedno zelo binarno … · Delo · 1L
zrc sazu filozofska fakulteta jezikoslovje slovenščina jezik objavi tvitaj
Programski svet RTVS je glavnino današnje seje namenil jezikovni kulturi in kulturi govora na radiu in televiziji. Varuhinja pravic gledalcev in poslušalcev RTVS Marica Uršič Zupan je namreč ugotovila denimo, … · Dnevnik · 1L
radiotelevizija slovenija programski svet rtv slo objavi tvitaj
Predvidoma do konca leta bo izšel slovenski prevod romana L'amore molesto, s katerim je Elena Ferrante zaslovela v Italiji in Evropi. Februarja je pri založbi Mladinska knjiga izšel roman Voda … · Delo · 1L
daša perme jurjavčič prevajanje elena ferrante objavi tvitaj